The office for visiting students here is having an event called a Running-Dinner, which would in English probably be called a "progressive dinner."  According to Wikipedia: progressive dinner (US) or safari supper (UK) is a dinner party in which each successive course is prepared and eaten at the residence of a different host. It is essentially a variant on a potluck dinner, with travel involved.

The culmination of this event is called "Das Running-Dinner Come-Together."  Can anyone translate?


I have met this German dude who enjoys pretending to be an American.  His American accent in German is quite as convincing as my own.  The sentence he chooses when he wants to sound American as possible?  "Haben Sie Burger XXL, bitter?"  


I have now been told variously that I sound Dutch and that I sound Sächsisch.  That's not so great, as I'm actually working on my Berliner Akzent.  We'll see if I have more success in the future.


  1. I am now a blogger or what ever. the reading is interesting and I get spell check too!!!


  2. ah, a movable feast. I have heard of these.